Translation of Spirit Speak is NOT EASY
I love talking with different shamanic healers, and comparing notes on how we interact with Spirits.
There are different philosophies and training systems regarding Spirit Communication, and Ivo Dominguez, jr has a wonderful tome that addresses some of them (Spirit Speak is the title).
In my own interactions with the different worlds, I've learned that the greater amount of "base vocabulary, concepts, ideas, etc." that I have in my head, the greater I can "translate" what Spirits are trying to say.
For example, I have studied human and animal psychology, emotional intelligence, and mental health for at least 15 years. So any time that a Spirit, Ancestor, God, or the like wants to communicate an emotional message to a client, it seems to get through very clearly. However, I have only a very basic understanding of physical/body functions, and so sometimes messages get garbled... I can see the blockages surrounding an area, and will suggest that a client ask a medical professional about it, but I usually can't go much farther than that (My dear friend Rune is excellent at this, and his work with Spirits have really helped many clients!).
Of course, this means that I have quite a bit of work to do to increase my "medical vocabulary" (which is why shamans never stop learning). I purchased a kid's "Guide to Human Anatomy" book the other day, and although I have grasped some of the concepts on a surface level, I have much work to do.
In summary, the greater the vocabulary already within a shaman's brain, the greater range of communication between the Spirits and the shaman (and on to the client).
I write this introduction to demonstrate that sometimes, messages from Spirit that are directly to the shaman (for his/her own healing), are very difficult to translate!
I read over my notes from a shamanic journey that I took a few months ago, and Hummingbird was the featured Spirit (along with Artemis and others).
These are my notes:
So, yeah, reading this now just looks like a whole bunch of crazy run-on sentences! And this is how most note-taking happens when in Trance, but the symbols and the "buzzwords" are there.
In evaluating my notes over the many weeks, I noticed that if I didn't prime my brain with the "symbol sets" then I couldn't translate what Spirits were trying to communicate.
Has this ever happened to you? How do you re-interpret Spirit Speak?
There are different philosophies and training systems regarding Spirit Communication, and Ivo Dominguez, jr has a wonderful tome that addresses some of them (Spirit Speak is the title).
In my own interactions with the different worlds, I've learned that the greater amount of "base vocabulary, concepts, ideas, etc." that I have in my head, the greater I can "translate" what Spirits are trying to say.
For example, I have studied human and animal psychology, emotional intelligence, and mental health for at least 15 years. So any time that a Spirit, Ancestor, God, or the like wants to communicate an emotional message to a client, it seems to get through very clearly. However, I have only a very basic understanding of physical/body functions, and so sometimes messages get garbled... I can see the blockages surrounding an area, and will suggest that a client ask a medical professional about it, but I usually can't go much farther than that (My dear friend Rune is excellent at this, and his work with Spirits have really helped many clients!).
Of course, this means that I have quite a bit of work to do to increase my "medical vocabulary" (which is why shamans never stop learning). I purchased a kid's "Guide to Human Anatomy" book the other day, and although I have grasped some of the concepts on a surface level, I have much work to do.
In summary, the greater the vocabulary already within a shaman's brain, the greater range of communication between the Spirits and the shaman (and on to the client).
I write this introduction to demonstrate that sometimes, messages from Spirit that are directly to the shaman (for his/her own healing), are very difficult to translate!
I read over my notes from a shamanic journey that I took a few months ago, and Hummingbird was the featured Spirit (along with Artemis and others).
![]() |
Hummingbird of Love |
Hummingbird is full of fire and energy and continually refills itself; Refill myself with energy; Artemis is inducing a longing in me because I long for the wild solitude of the forest; eat an anti-inflammatory diet to reduce excess heat/fire inside me; take time for silence to release excess stuff; let the Universe fill the Void with energy; red quartz is both grounding and energizing which is perfect for me; concentrate on my self-work.
So, yeah, reading this now just looks like a whole bunch of crazy run-on sentences! And this is how most note-taking happens when in Trance, but the symbols and the "buzzwords" are there.
In evaluating my notes over the many weeks, I noticed that if I didn't prime my brain with the "symbol sets" then I couldn't translate what Spirits were trying to communicate.
Has this ever happened to you? How do you re-interpret Spirit Speak?
Comments
Post a Comment